度假游风景点
Touring Sites
济南佘山世茂洲际酒(jiu)店餐厅
&ensp🔴; InterContinental Shanghai Wonderland
苏(su)(su)州(zhou)佘山世茂洲际酒(jiu)楼的(de)(de)(de)古建(jian)筑(zhu)也(ye)是项(xiang)含有(you)全新的(de)(de)(de)设(she)计制作(zuo)之作(zuo),制做时(shi)隔(ge)11年,这款新奇的(de)(de)(de)酒(jiu)楼遵(zun)守必然生活(huo)(huo)环境,完全应用深坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)弧面创(chuang)意发(fa)型瓦(wa)特连杆并制做在(zai)深坑岩(yan)壁之外,法律主体由地(di)表超过2层及地(di)表低于88米的(de)(de)(de)15层购成,令(ling)世纪(ji)叹为(wei)观止。酒(jiu)楼地(di)处于苏(su)(su)州(zhou)松(song)江佘山山边的(de)(de)(de)天马山深坑内,范(fan)(fan)围苏(su)(su)州(zhou)虹桥国外飞机(ji)场及苏(su)(su)州(zhou)虹桥大巴(ba)汽车站32多(duo)公里,相(xiang)临(lin)佘山一个国家森里森林公园(yuan)、辰山花草(cao)园(yuan)等好几处自助游(y🏅ou)旅游(you)胜(sheng)地(di)。酒(jiu)楼拥有(you)的(de)(de)(de)约900mm²米的(de)(de)(de)无柱(zhu)酒(jiu)宴厅和8个的(de)(de)(de)不同范(fan)(fan)围的(de)(de)(de)多(duo)实用功能(neng)(neng)多(duo)媒(mei)体室。各举,可(ke)能(neng)(neng)含有(you)美(mei)(mei)轮美(mei)(mei)奂的(de)(de)(de)天窗背景(jing)的(de)(de)(de)“壮游(you)奇迹mu”酒(jiu)宴厅,也(ye)能(neng)(neng)切割成为(wei)三大独立性的(de)(de)(de)酒(jiu)宴厅,表现(xian)维(wei)修更可(ke)立即驾入活(huo)(huo)动组(zu)织(zhi)现(xian)场,为(wei)许多(duo)种会议服务活(huo)(huo)动组(zu)织(zhi)提拱很理(li)想确定。
InterContinental Shanghai Won🌊derland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of ꧙pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家原(yuan)始林公(gong)園
Sheshan Nationa🗹l Forest Park
ও 佘山(shan)地(di)方(fang)(fang)密林(lin)附(fu)近(jin)(jin)儿童公(gong)园(yuan)是南(nan)京真(zhen)正唯一(yi)的(de)的(de)地(di)方(fang)(fang)级(ji)生态荒山(shan)热门(men)场景(jing),操作建(jian)筑面积267公(gong)倾,场景(jing)国(guo)内旅游密林(lin)包裹率符合80.04%。校园(yuan)内十三(san)座群山(shan)仿(fang)(fang)佛十三(san)颗多少不一(yi)的(de)裴翠从西(xi)北取向东三(san)省,蜿蜒曲折连绵131公(gong)里,使一(yi)马平川(chuan)的(de🉐)南(nan)京冲积平原展(zhan)(zhan)显(xian)现出秀灵多姿(zi)的(de)荒山(shan)场景(jing)。1996年6月,由原地(di)方(fang)(fang)造林(lin)部报批(pi)实现佘山(shan)地(di)方(fang)(fang)密林(lin)附(fu)近(jin)(jin)儿童公(gong)园(yuan),200在一(yi)年获评为地(di)方(fang)(fang)免押金(jin)的(de)首(shou)批(pi)4A级(ji)国(guo)内旅游场景(jing)国(guo)内旅游。现外呼发展(zhan)(zhan)的(de)场景(jing)有:东佘山(shan)园(yuan)、西(xi)佘山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小南(nan)通园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, li🦄ke a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
伤害辰山绿植的(de)园
&♑ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garde𓃲n
成都辰山草本动物园是在松江区佘山国内自助游是在游山玩水区内(辰花道路38811号),是市政道路工程施工府、我国数工程学院和国内林草局合作关系结对共建的集研究、科谱和观赏性写游于一体机的综和性草本动物园,征占空间207平方公里,是华南的地区产值最多的草本动物园。草本动物各园的辰山古遗存,2018年4月被市政道路工程施工府入选为成都市古建筑保护措施公司。该遗存二零零九年初找到,空间约为16平方公里,过程评判为商周时候文言文化遗存。
该项目由管理中心展出区、草木保育区、几项洲草木区和外围💙网用户区ജ区等4个用途区组合而成。展示出来温室展示出来面积计算为12608平方怎么算米,由热带气候花果馆、沙生草木馆和珍奇草木馆成分,为亚太地区较大 展示出来温室群,中仅沙生草木馆为市场较大 空间内沙生草木展览中心。现为我国4A级景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Muse﷽um. It is the largest exhibition greenhouse group in Asiꩲa. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
东莞方塔(ta)园(yuan)
Shanghai Squar▨e Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Brick🌃s of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)州醉(zui)白池(chi)生(sheng)态(t🍨ai)园
&ensp𓆉;Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)是沈(shen)阳五种古(gu)典文学(xue)生(sheng)态(tai)生(sheng)态(tai)景(jing)观(guan)之三,占地(di)赔偿76亩。园(yuan)区有两个(ge)切勿挪动珍贵(gui)古(gu)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)养(yang)护,在这当(dang)中:醉(zui)白(bai)池(chi),2013年4月(yue)被市政工(gong)程府(fu)披露为沈(shen)阳市珍贵(gui)古(gu)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)养(yang)护养(yang)护基层组织;雕(diao)刻(ke)(ke)厅(ting),1985年8月(yue)份(fen)被披露为松江县珍贵(gui)古(gu)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)养(yang)护养(yang)护基层组织。生(sheng)态(tai)生(sheng)态(tai)景(jing)观(guan)发源北京在明松江进(jin)士朱之纯的(de)私家(jia)(jia)里院,名(ming)(ming)(ming)“谷阳园(yuan)”。后为北京在明大(da)书(shu)(shu)画(hua)(hua)艺木家(jia)(jia)董其(qi)昌觞(shang)咏处,也是明星文学(xue)士常(chang)游的(de)地(di)方。清顺康年间,工(gong)部郎中、田(tian)园(yuan)古(gu)代诗人(ren)、名(ming)(ming)(ming)画(hua)(hua)家(jia)(jia)顾(gu)大(da)申重加(jia)建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)建(jian)(jian)材,因敬重唐大(da)田(tian)园(yuan)古(gu)代诗人(ren)白(bai)居易,仿宋(song)宰相韩琦慕(mu)白(bai)之意(yi),将所(suo)建(jian)(jian)池(chi)上生(sheng)态(tai)生(sheng)态(tai)景(jing)观(guan)重新(xin)命名(ming)(ming)(ming)为“醉(zui)白(bai)池(chi)”,至(zhi)今多个(ge)370几年历史(shi)长河。园(yuan)区现(xian)永久保存(cun)着(zhe)北京在明的(de)西武(wu)百货(huo)轩,北京在明的(de)四(si)面八方厅(ting)、疑舫、读课外书(shu)(shu)堂,宋(song)朝池(chi)上草堂、雪海堂、宝成楼(lou)、雕(diao)刻(🍌ke)(ke)厅(ting)等(deng)亭阁楼(lou)阁;掩藏有元赵(zhao)孟頫书(shu)(shu)法(fa)作品书(shu)(shu)画(hua)(hua)真迹《前、后赤壁赋》石(shi)刻(ke)(ke)、宋(song)朝《云间邦彦画(hua)(hua)像图片》碑刻(ke)(ke)等(deng)艺木瑰宝。园(yuan)区挂置的(de)当(dang)代书(shu)(shu)法(fa)作品书(shu)(shu)画(hua)(hua)名(ming)(ming)(ming)作题字匾联更(geng)加(jia)是不记其(qi)数。现(xian)为发展中国家(jia)(jia)4A级(ji)旅游区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of 𒉰the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林民族文化遗迹
&ens🐎p;Guangfulin Site of Ancie♑nt Culture
广富林民族文化教育古迹处于松江名城中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整体物流园区的的面积超过850亩,今年被认为4A级文旅景區,同一天荣获重庆市产业生态圈文旅少数民族特色演示领域。是现下经古生物学遇到的重庆29处古迹中主要包括方面最丰富的,最具守护与开发设计使用价值的古文字化教育古迹。广富林民族文化教育古迹1974年被公示为重庆市文化遗产守护点;于2013 年13月被住建部核准为第五批中国文化遗产守护企业单位;知也桥,2018年3月被公示为松江区文化遗产守护点。
广富林和文明产业遗存以古生物学遗存库区区为目标,对古遗存进行原本态库区和形成,突出耕作生态景观景观和文明产业,体现出有滋有味的欧式田园风格景色。雄厚的和文明产业人文情怀是广富林楼盘的目标竟争力, 整一个产业园区控规制作了五大产品规划🌳区,东西南是儒道佛和文明产业商品商品展示英文厅,中南部是行业的服务设施的服务区,西南是民俗风情和文明产业商品商品展示英文厅,北边是新出土古墓葬商品商品展示英文厅,西南部是耕作和文明产业库区区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史技术 和文明产业人文环境区相映衬,变成了沪上“广度和文明产业寻根之游”的基本原则地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part⭕ is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the 𓄧southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野恍若公园
Guangf🐻ulin Country🦩 Park
广富林郊野植物园属于佘山中国山林植物园南侧,邻近广富林文化知识古迹。
&ensp🐎; 广富林郊野公圆重点围绕“田、水、路、林、村”五个主导基本原则的建设,以耕作环保清新景点为的基础,由农园自摘、果林美景、自然保护区渔村两大板块内容构成,并按区快可分冬油莱花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个部分,也佐以技术 展📖览馆、自摘钓场、农业观光穿行等实用功能,出现综合管理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built ar🐬ound the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上(ꦇshang)海市(shi)浦江之首旅游活动(dong)旅游景(ji🥀ng)点
&ensp༺;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spo𝔉t
沪浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)自助游(you)风(feng)游(you)览区(qu)(qu),是沪产(chan)妇河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)起点点,也(ye)称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零公里远”。有出于江(jiang)(jiang)浙沪逶迤而出的(de)斜塘、圆(yuan)泄(xie)泾(jing)两(liang)水(shui)在此页汇成(cheng),型成(cheng)一(yi)小块(kuai)三边形洲模样的(de)宝地(di)(di),经横(heng)潦泾(jing)进入黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(j💫iang)(jiang)汇源小细节(jie),江(jiang)(jiang)水(shui)烟波(bo)浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争(zheng)流(liu),河边罾(zeng)起网落,江(jiang)(jiang)滩竹子飘舞,江(jiang)(jiang)岸柳绿(lv)桃(tao)红,造(zao)就着道尽为的(de)西(xi)南(nan)古镇(zhen)风(feng)光无限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)”从而来(lai)历。一(yi)小区(qu)(qu)域风(feng)游(you)览区(qu)(qu)分(fen)盆(pen)里和地(di)(di)窖层多区(qu)(qu)域,盆(pen)里区(qu)(qu)域为“疏语速(su)运”宝塔和“春申堂”,而地(di)(di)窖层区(qu)(qu)域为“水(shui)艺(yi)术艺(yi)术提供馆”。风(feng)游(you)览区(qu)(qu)内挑梁斗(dou)拱式建筑工(gong)程风(feng)格特征散发出来(lai)中(zhong)式雍容(rong)(rong)华贵,着地(di)(di)窗鎏金瓦又不(bu)张扬当今时尚潮流(liu)羞耻感。西(xi)南(nan)逼格的(de)庭院景观雍🌞容(rong)(rong)华贵配合银杏树(shu)、槐树(shu)、垂柳等(deng)国内本(ben)土茎(jing)叶,铸就中(zhong)华以前(qian)的(de)老(lao)式艺(yi)术艺(yi)术的(de)凸现。现为各国3A级风(feng)游(you)览区(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang ♚River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and show🐭s the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士产(chan)业(ye)园(yuan)座落松(song)江都市(shi)(shi)的(de)大西南,是一(yi)个体户现松(song)江都市(shi)(shi)总布局特(te)(te)色的(de)图标性(xing)区城,本区拆迁赔偿约1平Km,东侧(ce)为都市(shi)(shi)主要的(de)是一(yi)个人(ren)员湖。绿意盎然(ran)清湖、兼具口感(gan)纯正的(de)比利(li)时(shi)农村(cun)社区建筑装修特(te)(te)色。泰晤士产(chan)业(ye)园(yu🐼an)开发特(te)(te)色添加比利(li)时(shi)泰晤士湖边产(chan)业(ye)园(yuan)风味和住宅区特(te)(te)征描述,认为和人(ren)必然(ran)的(de)佳友爱(ai),彰(zhang)显松(song)江都市(shi)(shi)浓重的(de)现如今化、香港国际化战略、生态圈化还有(you)旅(lv)遊技术 共(gong)鸣。这当中(zhong)1条连(lian)续性(xing)的(de)多工作慢走街还有(you)山间(jian)英式商业(ye)中(zhong)心形成产(chan)业(ye)园(yuan)的(de)轴线,也(ye)是民众及(ji)旅(lv)游(you)者进行聚(ju)会、表演节目(mu)、时(shi)尚休(xiu)闲、恋爱(ai)的(de)好(hao)地方,层次分充沛,耐人(ren)寻味,总布局暖场充电日子韵味和快感(gan)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the tow🌞n. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
昆明(ming)传媒游乐园
Shanghai Film Park
沈阳(yang)视频(pin)主题游乐园(yuan)位于于车墩(dun)镇北松铁路(lu)桥4915号(hao),集视频(pin)旅照(zhao)相影、游玩旅游观光、必赢(yin꧑g)唯一(yi)官方传布为三合一(yi),由老(lao)沈阳(yang)“30年南京(jing)市路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库(ku)门里弄(nong)”“老(lao)城(cheng)厢(xiang)”“第(di)十(shi)六铺码头工程”“民国十(shi)三茶(cha)叶加盟店”“得志楼茶(cha)社”“凯司令西(xi)餐厅社”“彩红(hong)夜店”“鸿(hong)翔女式(shi)男装(zhuang)店”“沈阳(yang)总(zong)商(号(hao)商)门楼”“人保寿险大(da)戏院”“传统动长(zhang)途汽车站”“新中式(shi)建筑(zhu)材料群”“扬州河港区”“东正教堂”“幸福步行街”“浙(zhe)江省路(lu)钢桥”“湖偏(pian)远(yuan)地区”等旅照(zh𒁏ao)相影情(qing)景及超大(da)组合成(cheng)攝(she)影棚、女式(shi)休闲服装(zhuang)仓库(ku)货架(jia)管理、武(wu)器仓库(ku)货架(jia)管理、置景厂(chang)家所形成(cheng);还辟(pi)有(you)环型有(you)轨电车、上影服道选粹展览馆等休闲娱乐创业项目。现为国4A级景点(dian)景区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejia𝐆ng Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc💖. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山胜强💖(qiang)ও影(ying)视资源(yuan)基底
&ensp๊; Shanghai Shengqiang Studio Base
西(xi)安胜强影(ying)(ying)音中心位于(yu)于(yu)永(yong)丰社(she)区长谷路16号(hao),都是家专业课程影(ying)(ying)音拍(pai)摄(she)视频中心,持有巨大明(ming)、清、民(min)(min)国(guo)设计(ji)古建(jian)筑及花苑(yuan)外(wai)景拍(pai)摄(she)、办公室(shi)摄(she)像棚和酒店居住区。《全天(tian)下无双》、《叶问4》、《卖房(fang)子子的(de)人𒁃》、《那时繁花月(yue)正(zheng)圆》、《燕(yan)云台》、《市民(min)(min)的(de)牲畜(chu)》、《人潮忙》等很多影(ying)(ying)音名作均取(qu)景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Sta🌳y”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
广州喜洋(yang)洋(yang)谷
&en✱sp; Shanghai Happy Valley
昆明幸福美满谷为于松江区林湖路883号,含盖了“阳光怎么样港、幸福美满时空、风暴湾、金矿石镇、幸福美满海洋能、昆明滩、香格里拉”6个主题活动区,数十项玩耍顶目及游览顶目,十余座著名游乐顶目,逾万个歌舞表演场位置。
此地有著称“坐径直大摆锤集大成者”的材质坐径直大摆锤“谷木游龙”、直角径直下跌坐径直大摆锤“绝叫雄风”、球幕着陆影剧院“奇境:穿越重生北纬30°”等好的游乐装置。此地荟萃了特超大跨网络新闻全景水秀《天幕水极🔯》,融体验感、参予、互动营销为一起的影音特技全景剧《新伤害滩風云》等宇宙各县市区的精美影视运动。有可可以容纳4000人的华人华侨城大剧院;集婚礼宴席、餐馆、会仪、展销会等功效于一起的特超大多功效厅——亚瑟宫等特超大内容体育场馆。近两年,伤害欢快谷大批推出了特超大跨网络新闻全景水秀《天幕水极》等工程、新型伤害滩区内容区等多如牛毛更新更新改造工程,做强“玩不完的欢快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a fil🔜m and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武汉玛雅海边度假村水(shui)的公园
Shangh🌊ai Playa Maya Water Park
东莞玛雅海摊水游乐园是华中位置中小型儿童游乐游乐园,位于于美丽风景可爱的佘山国家各地旅行旅居区,侧重“凶险多种多样”和“合家乐游”物质的兼容并蓄,融入汉代玛雅古文化与现如今儿童游乐游乐享受,是海外华侨城集团有限公司继东莞乐趣谷在此之后,在华中位置制定的一个优质经典之作。
近些年森林公园拆迁赔偿面积计算🎃近10万平方和米,拿到4滑道儿童游乐跳楼机𓆉“幻影水蟒”、水磁能能力的双轨儿童游乐蹦极“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡的体验产品“巨兽碗”、魔法魔法微信互动水寨“玛雅水寨”、四滑道结构成“四驱迷城”、直径怎么算23米很大送话器、滑道结构成产品“羽蛇神环”、“太阳队迷漩”等40余套大规模儿童游乐装置及植物配置产品,并且5小伙伴们庭游乐区100余款这些玩水装置,另外一项拿到国际上行业领域出境游同业公会的靠谱装置个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slไideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with 𓆉hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京(jing)月湖(hu)塑形(xing)家里
Shangha🅺i Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍(bang)水的(de)(de)(de)(de)南京月(yue)湖(hu)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)石雕(diao)作品(pin)的(de)(de)(de)(de)生态(tai)公园(yuan)座落在(zai)于(yu)南京佘山(shan)部委的(de)(de)(de)(de)休(xiu)闲旅游度(du🦄)假游区(qu),一座集近现(xian)代大(da)(da)(da)型(xing)(xing)石雕(diao)作品(pin)、搭建艺、很当(dang)然(ran)美(mei)(mei)山(shan)水画(hua)画(hua)景观设计和昂贵休(xiu)养(yang)误乐于(yu)成一体的(de)(de)(de)(de)艺美(mei)(mei)景主题(ti)天堂。该(gai)项目由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和环湖(hu)洼(wa)地(di)组合(he)而成,总占地(di)赔偿(chang)1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)月(yue)湖(hu)作为一个(ge)(ge)中心点,环湖(hu)分类春(chun)、夏、秋、冬七个(ge)(ge)与众不(bu)同新貌的(de)(de)(de)(de)岸区(qu)。如今近80好(hao)几(ji)件(jian)出自于(yu)殴美(mei)(mei)、澳(ao)大(da)(da)(da)利亚和全球大(da)(da)(da)型(xing)(xing)石雕(diao)作品(pin)大(da)(da)(da)师级(ji)的(de)(de)(de)(de)中国大(da)(da)(da)型(xing)(xing)石雕(diao)作品(pin)上品(pin)衬托在(zai)很当(dang)然(ran)🦋美(mei)(mei)山(shan)水画(hua)画(hua)间,能(neng)够(gou) 出月(yue)湖(hu)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)石雕(diao)作品(pin)的(de)(de)(de)(de)生态(tai)公园(yuan)“归来很当(dang)然(ran)美(mei)(mei)、想受艺”的(de)(de)(de)(de)概念追逐(zhu),创建活动(dong)出美(mei)(mei)仑(lun)美(mei)(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)(de)人世(shi)艺主题(ti)天堂。现(xian)为部委的(de)(de)(de)(de)4A级(ji)自然(ran)保护区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summཧer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Par🅰k is now a national 4A-level scenic spot.
&ensp🍨; 上海市(shi)世茂月精灵之(zhi)城主(zhu)题内容天堂
Shanghai Shimao Smuඣrfs Theme Park
重(zhong)庆(qing)市世(shi)茂(mao)(mao)宠(chong)物洛(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)之城(cheng)(cheng)(cheng)活(huo)动形式(shi)全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)游乐(le)城(cheng)(cheng)(cheng)座落在于佘(she)山(shan)國家(jia)(jia)(jia)(jia)景(jing)区蜜月旅(lv)行区,征地赔偿4.1万平方(fang)怎么(me)算米(mi),由屋(wu)(wu)内(nei)深坑(keng)幻境全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)游乐(le)城(cheng)(cheng)(cheng)与屋(wu)(wu)内(nei)蓝(lan)宠(chong)物洛(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)游乐(le)城(cheng)(𓆉cheng)(cheng)主成(cheng),是国內首(shou)座尽揽首(shou)例景(jing)观(guan)设计和國際IP的(de)屋(wu)(wu)內外综合性型活(huo)动形式(shi)全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)游乐(le)城(cheng)(cheng)(cheng)。这当中,深坑(keng)幻境全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)游乐(le)城(cheng)(cheng)(cheng)充分的(de)利(li)用气温负88米(mi)深坑(keng)奇(qi)(qi)景(jing)的(de)物种多(duo)样性景(jing)致,建设了(le)生(sheng)命的(de)进(jin)化全(quan)球(qiu)级地标有景(jing)区农业观(guan)光旅(lv)游点。蓝(lan)宠(chong)物洛(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)游乐(le)城(cheng)(cheng)(cheng)是亚(ya)(ya)太地区区首(shou)座蓝(lan)宠(chong)物洛(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)活(huo)动形式(shi)全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)游乐(le)城(cheng)(cheng)(cheng),完美无(wu)瑕传奇(qi)(qi)了(le)精典动画电影中的(de)“蓝(lan)宠(chong)物洛(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)村”,建设深林区、古村落区、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的(de)家(jia)(jia)(jia)(jia)、茂(mao)(mao)险(xian)王区五大匠心独具少数民族(zu)特色的(de)活(huo)动形式(shi)区,是重(zhong)庆(qing)市及长(zhang)角形部位全(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)普通家(jia)(jia)(jia)(jia)庭短途游最终旅(lv)行目的(de)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-dis🍌tance travel destination for families with children in Shanghai ཧand the Yangtze River Delta.
五厍(she)种(zhong)植业休闲娱乐光观园
Wushe Leisure and Sightseei🍬ng Agriculture Park
五厍农林(lin)休闲(xian)地(di)娱乐(le)观(guan)景(jing)园(yuan)占地(di)赔偿大小(xiao)7000亩,以(yi)模(mo)样农林(lin)和休闲(xian)地(di)娱乐(le)观(guan)景(jing)为一体(ti)机,是学习(xi)成绩农林(lin)内容、免费参观(guan)乡间景(jing)色、游戏(xi)体(ti)验(yan)农家小(xiao)院日常(chang)、放松(song)一下、疲(pi)惫不堪心(xin)理的梦(meng)想(xiang)公(gong)共(gong)场所。观(𓃲guan)景(jing)四园(yuan)空气(qi)质(zhi)量小(xiao)清新(xin)、自然环境悠美,乡土(tu)质(zhi)质(zhi)醇正,独(du)具(ju)特色的“三净”状况另人(ren)经常(chang)收获山水田园(yuan)心(xin)像恬适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightsee�🧸�ing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳西边渔🌺村垂(chui)钩(gou)运动休闲机构
ꦑ Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
北(bei)京西边(bian)渔(yu)村钓(diao)场(chang)(chang)中钓(diao)场(chang)(chang)场(chang)(chang)征地赔偿总体(ti)积四(si)百余(yu)人亩(mu),于200经(jing)过四(si)年8月对外开馆(guan)开馆(guan),设定配(pei)制(zhi)落(luo)实,塘型条(tiao)件,钓𒆙(diao)场(chang)(chang)木种是应有(you)(you)尽有(you)(you),服务于细至。中具备娱乐(le)地地钓(diao)场(chang💞)(chang)冰(bing)面200余(yu)亩(mu),比赛钓(diao)场(chang)(chang)冰(bing)面30亩(mu),另有(you)(you)近百亩(mu)的(de)现代农业娱乐(le)地地林大自然氧吧,经(jing)过近20年的(de)成(cheng)长 ,在(zai)(zai)钓(diao)场(chang)(chang)界存在(zai)(zai)较(jiao)高的(de)信誉,是家庭娱乐(le)地地钓(diao)场(chang)(chang)和(he)假期出游的(de)比较(jiao)好的(de)选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, r⛦egular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and 𝐆is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武(wu)汉天马拉力赛车场(chang)
&e✱nsp; &en🐻sp; Shanghai Tianma Circuit
东莞天马(ma)比赛场(chang)(chang)土地(di)征用(yong)约230亩,为(wei)于佘山镇(zhen)沈砖公路(lu)网交通(tong)3000号,G1503东莞绕城(cheng)绕城(cheng)高速公路(lu)工程(cheng)网交通(tong)天马(ma)入出口(kou)东南侧(ce),于200几(ji)年正是支出运(yun)营(ying)推广,是经综合(he)性渠道(dao)-国(guo)际上联(lian)盟(meng)小(xiao)轿车运(yun)功(gong)合(he)作会(FIA)预验优(you)秀证(zheng)书的(de)F4车赛,寓(yu)运(yun)动(dong)休闲(xian)快乐、学会、游(you)戏(xi)于一(yi)体化(hua),为(wei)享(xiang)用(yong)小(xiao)轿车古文化(hua)、机构网络公关(guan)运(yun)动(dong)、草原旅游(you)度假游(you)、比赛运(yun)动(dong)休闲(xian)快乐、安全(quan)可(ke)靠卫生驱动(dong)证(zheng)培圳(zhen)等运(yun)动(dong)带(dai)来很(hen)理想的(de)工作渠道(dao)。车赛长(zhang)度2.063几(ji)千(qian)米(mi),15个(g🍒e)左弯、6个(ge)右(you)弯共14个(ge)拐弯,另一(yi)般包括2处(chu)近(jin)万㎡米(mi)的(de)安全(quan)可(ke)靠卫生驱动(dong)证(zheng)运(yun)动(dong)场(chang)(chang)地(di)。调(diao)试(shi)丰富多样的(de)多性能厅、红(hong)贵宾(bin)雅间(jian)、培圳(zhen)核心、百企看台等生活(huo)设施,曾同时(shi)举行的(de)过高项国(guo)际上联(lian)盟(meng)国(guo)产根(gen)本性大(da)赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, 🎶Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-f🍌unctional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
深圳佘山知名高尔夫球(qiu)球(qiu)队
&e༺nsp;Shanghai Sheshan International Golf Club
西安(an)佘山国家性大(da)(da)众(zhong)(zhong)新(xin)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)聚ꦚ乐部坐(zuo)落于佘山政(zheng)府旅游酒店旅居区内在区东(dong)北大(da)(da)隅。占地赔(pei)偿约2000亩,还(hai)包(bao)括某个(ge)18🍷洞72标淮杆、总长度7192码,合乎国家性精英赛的大(da)(da)众(zhong)(zhong)新(xin)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)足球场,及大(da)(da)众(zhong)(zhong)新(xin)大(da)(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)独栋(dong)别墅(shu)等相互配套(tao)休闭旅居设施管(guan)理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Interna𝔉tional Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陈列馆
Songjiang Museum
松(song)江展(zhan)(zhan)馆(guan)是座(zuo)集保存、实(shi)验、风(feng)采(cai)分(fen)享(xiang)(xiang)松(song)江史上珍贵古(gu)(gu)(gu)墓(mu)葬为分(fen)离式(shi)的(de)(de)地(di)方(faﷺng)史志类展(zhan)(zhan)馆(guan)。根(gen)据总面积1200m2米,主要(yao)包括(kuo)左右五(wu)(wu)层。五(wu)(wu)层为展(zhan)(zhan)馆(guan)基础(chu)成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)(lie)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该(gai)成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)(lie)主要(yao)包括(kuo)“浦江晨(chen)曦”、“史河波光”、“艺海丹青”四(si)种版块,科学研究程序地(di)风(feng)采(cai)分(fen)享(xiang)(xiang)了松(song)江东南(nan)部出土古(gu)(gu)(gu)墓(mu)葬和(he)展(zhan)(zhan)馆(guan)館藏的(de)(de)珍贵古(gu)(gu)(gu)墓(mu)葬,同(tong)時(shi)结合起(qi)来(lai)景(jing)观(guan)规划复(fu)位(wei)、广告(gao)灯、多自媒体等(deng)辅助器(qi)成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)(lie)方(fang)式(shi),抽象概念表现形(xing)式(shi)了松(song)江古(gu)(gu)(gu)时有几(ji)个末(mo)期的(de)(de)社会生育和(he)造型美术(shu)史成(cheng)(cheng)(cheng)长成(cheng)(cheng)(cheng)绩。1楼为突然根(gen)据,不确频繁地(di)开发各专题讲座(zuo)展(zhan)(zhan)览厅(ting)。根(gen)据外食物二边(bian),由碑(bei)(bei)(bei)(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)(bei)(bei)(bei)亭(ting)主成(cheng)(cheng)(cheng)碑(bei)(bei)(bei)(bei)(bei)刻(ke)风(feng)采(cai)分(fen)享(xiang)(xiang)区,东碑(bei)(bei)(bei)(bei)(bei)廊成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)(lie)明、清(qing)松(song)江府布告(gao)等(deng)史料碑(bei)(bei)(bei)(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)(bei)(bei)(bei)廊成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)(lie)赵(zhao)孟頫、董其(qi)昌、沈荃等(deng)毛笔字造型美术(shu)史碑(bei)(bei)(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. 🍰Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynast𝓀ies. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&e🍸nsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)(jing)幢(chuang)”,靠近松江区中(zhong)河(he)北路西司弄(nong)43号中(zhong)山(shan)民办小学校内内,建于唐(tang)大中(zhong)十四年(nian)(859年(nian)),1985年(nian)4月被吉林(lin)省人民政(zheng)府对外(wai)公(gong)布为(wei)各(ge)省要(yao)(yao)点古(gu)施工(gong)保护的(de)行业(ye),是成都东北部现有(you)最(𝄹zui)古(gu)朴的(de)水平面(mian)施工(gong)。经(jing)(jing)幢(chuang)💝的(de)材质为(wei)生石(shi)灰粉(fen)岩,现有(you)21级,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),印有(you)《佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)(jing)》并序,并且 建幢(chuang)铭。各(ge)个主要(yao)(yao)以托座、束(shu)腰、圆(yuan)形、华盖、腰檐(yan)等结(jie)构类型叠(die)成态度漂亮的(de)经(jing)(jing)幢(chuang),每(mei)级大区域作八(ba)角形,雕花精美(mei)绝伦,有(you)沽(gu)岛的(de)海纹、宝相荷花、卷云(yun)、力士、天皇(huang)、佛(fo)菩萨、满(man)足(zu)人及盘龙、蹲(dun)狮等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故又名(ming)为(wei)八(ba)棱碑,別(bie)名(ming)“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)”,別(bie)名(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillꦓar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at💙 each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)处(chu)于永(yong)丰街办中(zhong)河北(bei)🌠路仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)弄(nong)南,201四年4月被发布(bu)文章为苏州(zhou)市出土(tu)水资源保护(hu)性计量单(dan)位,是一种座高10余(yu)米(mi),跨越50余(yu)米(mi)的五(wu)孔(kong)拱型大(da)(da)(da)石桥(qiao)(qiao)💖(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)又名永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)(qiao)南为松江(jiang)府漕运(yun)仓(cang)城(cheng),故属称(cheng)大(da)(da)(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)。现为苏州(zhou)东(dong)南部有名气的明朝大(da)(da)(da)石桥(qiao)(qiao)(qiao)中(zhong)之一。
Located at Cangqiao Lane Soutꦅh, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-distri💧ct, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真寺属于岳阳社区大马路桥居(ju)委会缸甏(beng)巷75号,1980年(nian)11月被发布公告(gao)为北(bei)京市藏品(pin)自我保护基层单位(wei),是北(bei)京地(di)区划分(fen)最开(kai)始(shi)的(de)伊斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺院,建(jian)于元至(zhi)正(zheng)年(nian)代(134半年(nian)—1365年(nian)),初名(ming)真教(jiao)寺。明(ming)朝(chao)(chao)清(qing)代末期经过了重复修(💮xiu)(xiu)(xiu)补和(he)扩改,故此,现如(ru)今的(de)清(qing)真寺具有元代末期的(de)古(gu)建(jian)筑(zhu)(zhu)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)风(feng)格,又有明(ming)朝(chao)(chao)清(qing)代隔代的(de)古(gu)建(jian)筑(zhu)(zhu)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)独(du)(du)特。主休古(gu)建(jian)筑(zhu)(zhu)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)挺(ting)大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另(ling)有南、北(bei)大讲堂,邦克门等,这(zhei)之中(zhong)窑殿(dian)和(he)邦克门多处(chu)最具该寺古(gu)建(jian)筑(zhu)(zhu)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)装(zhuang)修(xiu)(xiu)(xiu)独(du)(du)特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural r🌌elics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
&enꦐsp; 西林(lin)(lin)禅寺(si),名叫“西林(lin)(lin)精舍(she)”,被(bei)称作(zuo)崇恩寺(si),隶(li)属于(yu)(yu)松江区(qu)中莫(mo)干(gan)山中路66-6,初(chu)建(jian)于(yu)(yu)唐咸通13年(nian)(nian)(872),僧睿增建(jian)于(yu)(yu)南宋咸淳元(yuan)年(nian)(nian)(1265),到(dao)目前为(wei)(wei)止(zhi)已建(jian)1150多年(nian)(nian)历(li)吏,是松江区(qu)道家(jia)针灸学会的(de)隶(li)属地,为(wei)(wei)北(bei)京道家(jia)四(si)大从林(lin)(lin)之(zhi)三。明洪(hong)武2年(nian)(nian)(1388年(nian)(nian))再建(jian),明正统(tong)英宗唐朝皇(huang)帝敕(chi)封“西林(lin)(lin)大清禅寺(si)”。大雄宝殿后(hou)很多塔,宋名崇恩塔,明易为(wei)(wei)圆应(ying)塔,供(gong)奉第(di)一次(ci)代祖师(shi)圆应(ying)门禅师(shi)舍(she)利,别称“西林(lin)(lin)塔”,1982年(nian)(nian)8月被(bei)颁布为(wei)(wei)北(bei)京市文(wen)化(hua)遗产自我(wo)保护企事业单位。塔身(shen)七层八面,砖木架构,塔高(gao)46.5米,到(dao)目前为(wei)(wei)止(zhi)仍为(wei)(wei)北(bei)京的(de)地区(qu)较高(gao)且珍品(pin)文(wen)化(hua)遗产最好的(de)1座(zuo)古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xil꧙in Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.